4. THE HAPPIEST DAYS OF OUR LIVES
When we grew up and went to school,
우리가 자라서 학교에 입학했을때,
There were certain teachers who would hurt the children in any way
어떤 식으로든 아이들에게 상처를 주는 선생들이 꼭 있었지..
they could [OOF!!] by pouring their derision upon anything we did
그들은 우리가 했던 모든 것에 조소를 쏟아부었고,
And exposing every weakdness However carefully hidden by the kids
우리들의 약점들과 조심스럽게 감추려했던 모든 것들을 폭로하곤 했지.
But in the town it was well known
그러나 우리 동네에서 이것은 다들 알고 있어.
when they got home at night,
그들이 밤에 집에 가서,
their fat and psychopathic wives would thrash them within inches of their lives
뚱뚱하고 미친 마누라들한테 살아가는 내내 얻어맞고 지낸다는 것을 말야.
5. ANOTHER BRICK IN THE WALL PART 2
We don't need no education
우리는 교육 따윈 필요없어.
We don't need no thought control
우리는 생각을 지배당할 필요없어.
No dark sarcasm in the classroom
교실 안에서의 칠흑같은 야유는 이제 그만.
Teachers leave the kids alone
선생들.. 아이들을 내버려둬
Hey, teacher, leave us kids alone
이봐 선생들.. 우릴 내버려두라고...
All in all it's just another brick in the wall
모든 것들은 결국 벽속 하나의 벽돌일 뿐이야.
All in all you're just another brick in the wall
당신들도 모두 결국 벽속 하나의 벽돌일 뿐이야.
댓글 없음:
댓글 쓰기